一、歌词及翻译如下:
oceans apart day after day, 远隔重洋日复一日 ,
and I slowly go insane, 对你的思念日益疯狂,
I hear your voice on the line, 尽管电话的那端传来你的声音,
but it doesn't stop the pain, 仍不能缓解思念之苦。
if I see you next to never, 何日才能相见
how can we say forever ! 分隔岂能永远!
wherever you go, 无论你身在何处,
whatever you do, 无论你在为何忙碌,
I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯。
whatever it takes, 无论命运带来什么
or how my heart breaks, 即使我心破碎
I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯
I took for granted all the times, 我用尽所有的时间
that I thought would last somehow, 我的思念悠悠
I hear the laughter, 但凭人笑痴
I taste the tears, 感受着思念的忧伤
but I can't get near you now, 而不能在你身边
oh! can't you see it baby, 噢!你可知道
you've got me going crazy. 你使我心驰神往
wherever you go, 无论你身在何处,
whatever you do, 无论你在为何忙碌,
I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯。
whatever it takes, 无论命运带来什么
or how my heart breaks, 即使我心破碎
I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯
I wonder how we can survive this romance, 我想知道我们如何浪漫依旧
but in the end if I am with you, 总有一天会相聚
I'll take the chance, 我会珍惜那美好时光
oh! can't you see it baby, 噢!你可知道
you've got me going crazy, 你使我心驰神往
wherever you go, 无论你身在何处,
whatever you do, 无论你在为何忙碌,
I will be right here waiting for you, 我始终在此为你守侯。
whatever it takes, 无论命运带来什么
or how my heart breaks, 即使我心破碎
I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯
waiting for you…… 为你守侯……
二、扩展知识:
1、创作者、演唱者:理查德·马克斯Richard Marx 是一个集作曲、填词、演唱和音乐制作于一身的摇滚才子。他特别热衷于巡回演出。曾先后在美国、加拿大、日本等地巡回演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,会大大促进乐迷与自己的直接交流,他深信,这种影响将是深远的。在中国,Richard Marx也是一个相当响亮的名字,《Right Here Waiting》、《安琪丽娅》和《留住今夜》等歌曲深受中国歌迷的喜爱。在东南亚一带,Richard Marx的抒情歌曲更是大受欢迎。《此情可待》曾在新加坡获得三张白金唱片的荣誉地位。Richard Marx的大部分歌曲都是摇滚风格的。他自己表示,摇滚乐才是他的真正兴趣所在。
2、歌曲简介:此情可待,英文名《Right Here waiting》,是理查德·马克斯Richard Marx自己写的一首名曲。世界上其他地方的歌手也纷纷用他的曲调重新填词翻唱,比如香港歌星钟镇涛的《红叶斜落我心寂寞时》。
well
”我好小on-line”in English is " I'm too little to go on-line" which me you got to be 18 to play certain on-line games. u know. well
"on-line" has lots of meanings
like
"I'm on the line" me I'm still talking on the phone. u know. um.. well
u see
ah... Another meaning is using your browser to access the world wide web. u see u know I'm not really 100% native English speaker
but
u see
I'm only a homo-english speaker. Sorry I've used too much u c
u know... I thought when I do that
others will think I must be actual native
not homo-english anymore. I apologize for my inferiority plex.
Hi
" online" is used as an adjective or an adverb mainly. online games online shopping online banking<--------- Adjectives 1) I seldom e online.( " online" is used as an adverb here.) 2) I don't log on the / on the Inter much. 3) I seldom go online. ( adverb here as well) 4) I only e online once in a while.( adverb) 5) I only go online once in a blue moon.( adverb) Hope it helps. See youO_O
我唔知啱唔啱: I not away Online 我唔知啱唔啱
因为我得小六.....
参考: I